Phrases To Know in Greece
Arrest
- I am an United States citizen.
Είμαι ένας πολίτης των Ηνωμένων Πολιτειών .
Eímai énas políti̱s to̱n I̱no̱méno̱n Politeió̱n . - Please call the United States Embassy/Consulate immediately.
Παρακαλώ καλέστε αμέσως την Πρεσβεία των Ηνωμένων Πολιτειών / Προξενείο .
Parakaló̱ kaléste améso̱s ti̱n Presveía to̱n I̱no̱méno̱n Politeió̱n / Proxeneío . - I have a right to call the United States Embassy/Consulate.
Έχω το δικαίωμα να καλέσετε τις Ηνωμένες Πολιτείες Πρεσβεία / Προξενείο .
Écho̱ to dikaío̱ma na kalésete tis I̱no̱ménes Politeíes Presveía / Proxeneío .
Food and Water
- Where is the market?
Πού είναι η αγορά ;
Poú eínai i̱ agorá ? - Where can I get something to eat?
Πού μπορώ να βρω κάτι να φάω ;
Poú boró̱ na vro̱ káti na fáo̱ ? - I am allergic to ...
Είμαι αλλεργικός σε ...
Eímai allergikós se ... - Is this safe drinking water?
Είναι αυτό ασφαλές πόσιμο νερό ;
Eínai af̱tó asfalés pósimo neró ? - I can't/don't eat meat/pork, etc.
Δεν μπορώ / δεν τρώνε κρέας / χοιρινό , κλπ.
Den boró̱ / den tró̱ne kréas / choirinó , klp.
General Information
- My name is ...
Με λένε ...
Me léne ... - Please speak slowly.
Παρακαλώ μιλήστε αργά .
Parakaló̱ milí̱ste argá . - Where is the nearest (bathroom, telephone, bank, internet café, ...)?
Πού είναι το πλησιέστερο ( μπάνιο, τηλέφωνο , τράπεζα, ίντερνετ καφέ , ... ) ;
Poú eínai to pli̱siéstero ( bánio, ti̱léfo̱no , trápeza, ínternet kafé , ... ) ? - Where can I find information about ...?
Πού μπορώ να βρω πληροφορίες σχετικά με ... ;
Poú boró̱ na vro̱ pli̱roforíes schetiká me ... ? - Can you show me on this map?
Μπορείς να μου δείξεις σε αυτό το χάρτη ;
Boreís na mou deíxeis se af̱tó to chárti̱ ? - Can you contact this person for me?
Μπορείτε να επικοινωνήσετε με αυτό το άτομο για μένα ;
Boreíte na epikoino̱ní̱sete me af̱tó to átomo gia ména ? - I don't understand.
Δεν καταλαβαίνω.
Den katalavaíno̱. - What (time, date, day) is it?
Τι ( ώρα , ημερομηνία , μέρα ) είναι αυτό;
Ti ( ó̱ra , i̱meromi̱nía , méra ) eínai af̱tó? - Can you give me directions to ...?
Μπορείς να μου δώσεις οδηγίες για να ... ;
Boreís na mou dó̱seis odi̱gíes gia na ... ? - Can you write this down for me?
Μπορείτε να το γράψω αυτό για μένα ;
Boreíte na to grápso̱ af̱tó gia ména ? - I'm lost.
Έχω χαθεί.
Écho̱ chatheí.
Help
- This is an emergency.
Πρόκειται για μια κατάσταση έκτακτης ανάγκης .
Prókeitai gia mia katástasi̱ éktakti̱s anánki̱s . - I need help.
Χρειάζομαι βοήθεια .
Chreiázomai voí̱theia . - Where is the police station?
Πού είναι το αστυνομικό τμήμα ;
Poú eínai to astynomikó tmí̱ma ? - Where can I get help?
Πού μπορώ να βρω βοήθεια ;
Poú boró̱ na vro̱ voí̱theia ? - Please help me!
Σας παρακαλώ βοηθήστε με !
Sas parakaló̱ voi̱thí̱ste me ! - Stop! Thief!
Σταματήστε ! Κλέφτης !
Stamatí̱ste ! Kléfti̱s !
Medical
- My blood type is ...
Το αίμα μου είναι ...
To aíma mou eínai ... - Please take me to the hospital/doctor.
Παρακαλώ να μου στο νοσοκομείο / γιατρό .
Parakaló̱ na mou sto nosokomeío / giatró . - I'm allergic to penicillin/aspirin.etc.
Είμαι αλλεργικός στην πενικιλίνη / aspirin.etc .
Eímai allergikós sti̱n penikilíni̱ / aspirin.etc . - I'm not feeling well.
Εγώ δεν αισθάνομαι καλά .
Egó̱ den aisthánomai kalá . - How do I get to the (doctor, hospital)?
Πώς μπορώ να φτάσω στο ( γιατρό , νοσοκομείο ) ;
Pó̱s boró̱ na ftáso̱ sto ( giatró , nosokomeío ) ? - I am diabetic, etc.
Είμαι διαβητικός , κλπ.
Eímai diavi̱tikós , klp.
Money
- Do you take travelers' checks?
Μην παίρνετε ταξιδιωτικές επιταγές ;
Mi̱n paírnete taxidio̱tikés epitagés ? - Do you take credit cards?
Μην παίρνετε τις πιστωτικές κάρτες ;
Mi̱n paírnete tis pisto̱tikés kártes ? - Where can I exchange money?
Πού μπορώ να ανταλλάξω τα χρήματα ;
Poú boró̱ na antalláxo̱ ta chrí̱mata ? - Where is the closest ATM?
Πού είναι το πιο κοντινό ΑΤΜ;
Poú eínai to pio kontinó ATM? - I need a cash advance from my credit card.
Χρειάζομαι μια προκαταβολή σε μετρητά από την πιστωτική μου κάρτα .
Chreiázomai mia prokatavolí̱ se metri̱tá apó ti̱n pisto̱tikí̱ mou kárta . - What is the exchange rate for (dollars) to (local currency)?
Ποια είναι η συναλλαγματική ισοτιμία ( δολάρια ) έως ( τοπικό νόμισμα ) ;
Poia eínai i̱ synallagmatikí̱ isotimía ( dolária ) éo̱s ( topikó nómisma ) ? - How much does this cost?
Πόσο κάνει αυτό το κόστος;
Póso kánei af̱tó to kóstos?
Transportation
- How long is the trip?
Πόσο μεγάλο είναι το ταξίδι;
Póso megálo eínai to taxídi? - How much is the ticket?
Πόσο είναι το εισιτήριο ;
Póso eínai to eisití̱rio ? - Can you take me to a (bus,taxi,train,metro)?
Μπορείς να με πας σε ένα ( λεωφορεία, ταξί , τρένο , μετρό) ;
Boreís na me pas se éna ( leo̱foreía, taxí , tréno , metró) ? - Please take me to the airport.
Παρακαλώ να μου στο αεροδρόμιο .
Parakaló̱ na mou sto aerodrómio . - Does this bus/metro stop at...?
Μήπως αυτό στάση του λεωφορείου / μετρό στο ... ;
Mí̱po̱s af̱tó stási̱ tou leo̱foreíou / metró sto ... ? - Are there student rates?
Είναι τα ποσοστά των φοιτητών εκεί;
Eínai ta posostá to̱n foiti̱tó̱n ekeí? - Where can I get a (bus, taxi, train, metro)?
Πού μπορώ να βρω ένα ( λεωφορεία, ταξί , τρένο , μετρό) ;
Poú boró̱ na vro̱ éna ( leo̱foreía, taxí , tréno , metró) ? - Where can I rent a car?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο ;
Poú boró̱ na noikiáso̱ éna af̱tokíni̱to ? - What is the fare?
Ποια είναι η τιμή ;
Poia eínai i̱ timí̱ ?